Man of Good Voyage
Charles Olson at the Harbor
A Biography by Ralph Maud
(Vancouver: Talonbooks, 2008)
Review by Peter Grant
Published in slightly different form in Pacific Rim Review of
Books Number 10, Fall/Winter
2009.
A |
s Ralph Maud recounts in Charles Olson at the Harbor
— the excerpt follows —
Olson asked him to Òbe his scholarÓ (basically, an invited observer) at the
1965 Berkeley Poetry Conference.
It was MaudÕs destiny to become OlsonÕs scholar in truth. As distinct from a critic — Òone skilled in judging the merits of literary or artistic worksÓ — a scholar is Òa learned or erudite person, esp. one who has profound knowledge of a particular subjectÓ (Random House Unabridged Dictionary). Where the critical essay is Òan evaluative reconnaissance into some nearby territory,Ó scholarship Òimplies a longer-term settlement in that territory — as well as an obsessive interest in it.Ó (Stephen Collis, ÒArchival Tactics and the Poet-Scholar,Ó PoetsÕ Prose II, nd.) Obsessive interest would define Ralph MaudÕs scholarship, and it would define Charles Olson, too. The poet was himself a scholar, having spent 14 years studying Herman MelvilleÕs actual library, books full of marginal scribbling, and everything else about Melville, and whaling, and America, before writing his first book, Call Me Ishmael (1947). OlsonÕs advice to Ed Dorn in 1955:
[D]ig one thing or place or man until you yourself know more abt that than is possible to any other man. It doesnÕt matter whether itÕs Barbed Wire or Pemmican or Paterson or Iowa. But exhaust it. Saturate it. Beat it./And then U KNOW everything else very fast: one saturation job (it might take 14 years). And youÕre in, forever... (ÒBibliography on America for Ed DornÓ).
MaudÕs Charles Olson Òsaturation jobÓ has occupied him longer by a stretch. It started with transcriptions of Olson taped speaking and has progressed through seven books on Olson: the definitive Charles OlsonÕs Reading (reconstructing the writer by minute inspection of his library, as Olson did for Melville), three books of OlsonÕs letters, the anthology A Charles Olson Reader (reviewed in PRRB), a critical essay on The Kingfishers and this latest volume. Maud also puts out the journal Minutes of the Charles Olson Society, which has published chunks of Olson.
Olson had a devoted and capable scholar in George F. Butterick, his student at State University of New York, Buffalo who after the poetÕs death in 1970 became the curator of his papers at the University of Connecticut. Butterick shepherded into print the complete Maximus Poems, the Collected Poems and a supplementary collection, a collection of plays, eight of 10 published volumes of the Olson-Creeley correspondence, a collection of lectures and interviews and 10 issues of Olson, a journal of secondary works at the UConn archive, including ButterickÕs catalog of OlsonÕs large library of much-marked books. Butterick published his own Ph.D. thesis as the annotative 800-page Guide to the Maximus Poems (U California Press 1978). At the time of ButterickÕs death at 45 in 1988, huge troves of OlsonÕs writing remained unpublished at Storrs, Connecticut, the University of Texas, Austin and in other libraries. They remain largely so today — enough, Maud thinks, to satisfy many a Ph.D. candidate. But Olson scholarship has become a rearguard operation to correct misinformation and get straight the oft-twisted facts about OlsonÕs life and work.
Consider the lectures and interviews that Butterick published in 1977 with the strange title Muthologos. (ItÕs the proper root of Òmyth,Ó Greek for Òwords in the mouth,Ó Olson explained in a 1968 lecture published as Poetry and Truth, and, with reference to Herodotus, Òhe who can tell the story rightÓ — bearing on OlsonÕs own calling as Òmythologist.Ó) Maud contributed three transcriptions to Muthologos: ÒOn HistoryÓ (a panel discussion at the 1963 Vancouver Poetry Conference), ÒReading at BerkeleyÓ (1965) and the 1968 Paris Review Interview. Anyone whoÕs transcribed recorded interviews knows how tedious and repetitive the work can be. The motive for the Berkeley and Paris Review transcriptions was to correct the published record. In both cases seriously garbled transcriptions had found their way into print. They made Olson sound incoherent. To Ralph Maud, everything Olson wrote and said makes eminent sense. In Harbor Maud relates how he missed the Berkeley reading, notwithstanding his appointment as OlsonÕs Òscholar.Ó (His absence was Òfor family reasons.Ó) He heard the tape a year later. When Zoe BrownÕs problematic transcription appeared, published by Oyez Press in 1966, Maud relates, ÒI saw my duty clearly.Ó He bought a copy of the tape and began annotating the published version, enlisting his English students at Simon Fraser University to Òhelp decipher some of the cruxes.Ó Olson read MaudÕs transcript and objected only to the plethora of ÒerÕsÓ included in the name of accuracy. Maud printed an annotated, thoroughly indexed version of his transcription for use in his English 414 class. Olson loved the index. By the time ÒReading at BerkeleyÓ appeared in Muthologos, the ÒerÕsÓ were gone. (Butterick concurred with Olson.) Against the opinions of Robert Duncan, Robert Creeley and others that the reading was a rambling, incoherent disaster for Olson, Maud depicts him Òfunctioning remarkably as a public poet, a poet thinking on his feet, and being absolutely delightful.Ó Maud discharged his duty with true scholarly enthusiasm: ÒI have never had as much sustained pleasure from any other occupation to compare with the many hours, hundreds of hours, I have spent listening to the Berkeley Reading tapes, alone and with students, and preparing the transcription.Ó
During this period, publication of critical Olsonia registered a dramatic upswing. In Charles Olson: The Critical Reception 1941-1983 A Bibliogaphic Guide by William McPheron (Garland Publishing 1986), 46 citations appear for 1969, the last year of OlsonÕs life. For 1970, there were 89, and an average 80+ for the succeeding 13 years. Substantial critical works appeared by Sherman Paul, Robert von Halbert, Paul Christiansen, Don Byrd and Thomas Merrill. There was the Olson issue of boundary 2, Òa journal of postmodern literature,Ó co-edited by Robert Kroetsch. While OlsonÕs devoted followers spread the word, Marjorie Perloff and other mainstream academic critics tried to whittle him down.
Enter Tom Clark, an established poet and writerly biographer of Damon Runyan, Jack Kerouac, Ted Berrigan and others. He wrote Charles Olson: The Allegory of a PoetÕs Life, the only full-length biography yet published. The seven-year project and its 400-page product, published in 1991, with a 2nd edition in 2000, was no Òreconnaissance in nearby territoryÓ — more like Òlonger-term settlement in that territory.Ó Clark was inundated with support during the research and writing. Jack Clarke, colleague at SUNY Buffalo of Olson and Maud, wrote more than 80 letters during the time (1985-91) Clark was writing the book (this is related in Minutes #49). Ralph Maud offered Clark access to his chronological collection of Olson documents but was ignored.
When Allegory appeared, the OlsonitesÕ enthusiasm gave way to puzzlement, then loud disagreement. Ò[B]etter to have been ignored,Ó Maud writes, Òthan to have been used in the way some of ClarkÕs interviewees wereÉ using parts of their recollections that they would not expect to find featured except within a context of admiration for Olson.Ó Jack Clarke wrote a lengthy rebuttal of the bookÕs misinterpretations and mistakes (intent 2:4 and 3:1, 1991). Maud started Minutes in 1993 and immediately began correcting the record by publishing terse annotations of Allegory. He sent them to Clark and got not a word back. ÒI can only conclude that my criticisms are unanswerableÓ (this is in Minutes #43). Those writings form the spine of Charles Olson at the Harbor. Maud calls it Òa castle of perseverance against the spread of ClarkÕs misinformation.Ó Anyone who reads Allegory must — must — read Harbor. On the other hand, Harbor is not a stand-alone biography, notwithstanding the cover identifies it as such. Inside, Maud calls it a Òreactive biography.Ó Anyone hoping to find a coherent account of OlsonÕs life will be disappointed. ItÕs like coming into a room in the middle of an argument. It assumes familiarity with OlsonÕs life and work.
Clark took note of the criticism in the preface to the 2nd edition of Allegory — and dismissed it: Ò[N]one has convinced me that this attempt to relate [OlsonÕs] life story is at significant variance with truth.Ó As if to verify his version of Olson, the 2nd edition includes a preface by Robert Creeley that Clark was at pains to point out Ed Dorn would have written, but he died. There: the stamp of authenticity from those closest to Olson, at least in the Black Mountain interval. Creeley makes only passing mention of ClarkÕs work in taking the measure of Olson.
Back of ClarkÕs portrayal of Olson as a tormented neurotic there was a certain quantum of noise generated by OlsonÕs critical and popular notoriety. In a 1991 Los Angeles Times review of the Clark biography, for example, the late Thomas M. Disch, author of The Brave Little Toaster, wrote that Olson was Òa pioneer in the dismantling of the college core curriculum and its replacement by a kind of autodidacticism that differed little from autointoxication. He was, in short, the high priest of high times.Ó And on a 2006 Amazon.com website ÒreviewÓ of Allegory we learn that Olson Òwrought ... very real personal destruction ... on everyone around him.Ó He was Òa petty, misogynistic, brute of a man that sacrificed many people to the great altar of ideas.Ó
What does an actual scholar make of all this wild surmise?
Sometimes itÕs a minor matter of supplying a fact missing from ClarkÕs purview because not yet published or come to light — a letter, say. Very often it is just details Clark got wrong — there are many, and Maud corrects them. His distinctive skill is in choosing the pertinent and persuasive fact from a vast array.
More serious is the charge that Clark consciously falsified the record. Clark, for example, asserts that Olson thought of time Ònot as a straight line É but as a looping rubber band that never lost its elasticity.Ó Maud comments: ÒThis loopy image, I believe, is ClarkÕs; itÕs not in quotes. I donÕt think Olson ever talked about a Ôrubber band.ÕÓ What Charles Olson did and did not say or write or think — does anyone know this terrain as thoroughly as Ralph Maud?
The veracity of much of the detail in Allegory cannot actually be determined, due to a scholarly flaw: Ò[ClarkÕs] endnotes only reference quoted words. When he narrates entirely in his own voice without quoting or merely paraphrasing, no endnotes are there to identify his authority or which text is being summarized. This means there are whole sections not capable of being scrutinized which might well have been challengeable if they had been footnoted.Ó
ClarkÕs biography also falsifies by ignoring contrary evidence from the documents he cites. To make the point that Olson dreaded the loss of his powers and the approach of death, Clark quotes a line beginning ÒÉ in loneliness & in such painÉÓ from the Maximus poem ÒIÕm going to hate to leave this Earthly Paradise.Ó Maud presents the poem — Òthe greatest poem (I think)Ó of OlsonÕs late period — in its true context, showing us ÒCharles Olson at the harbor, focused and attentive, looking out and listening, the ecstasy arising naturally from the accuracy of the particulars of the sights and sounds.Ó He concludes that ÒClark libels Olson by quoting only those lines that make him seem a sad, weakened Titan.Ó
At the level of generalization, of summing up the man and the poet, Maud calls ClarkÕs account of Olson Ònecrologic.Ó He insists that Clark got Olson dead wrong. The picture Allegory paints is a neurotic with serious oedipal conflicts, morbid self-doubts, obsessed with sex, obsessed with death, a weak and manipulative individual. Not that Clark anywhere sums up Olson thusly. But Maud demonstrates conclusively, I think, that this is ClarkÕs intention. Partly, he suggests, itÕs the result of ClarkÕs overdependence on OlsonÕs private journals, in which he stewed and fretted, itÕs true, about sex and father and death.
Where Clark does try to sum up Olson is in the one place he
permits himself the humanity of a personal feeling, in relating (in the preface
to the 2nd edition) how he met Olson in England in 1966 when he was
Òblessed with on opportunity to spend an evening ÔbabysittingÕ the imposing,
vulnerable, endlessly charming, delightfully curious traveling poetÓ at Ed
DornÕs home, and how Olson talked until morning. He refers to OlsonÕs
Òmagisterial amplitude,Ó his Ògrandeur of intent and multiplicity of interestÓ
— and thatÕs as close to a summing up as he gets. The rest is — I
have to agree — chip, chip, chip.
Among many qualities MaudÕs scholarship brings to light in this volume, one I found most interesting was OlsonÕs capacity for rethinking his poems. In the epilogue to Harbor, Maud summons the Paris Review tapes to show how Olson, asked by Gerard Malanga to read ÒMaximus, to himselfÓ — probably his most anthologised poem — Òinstead of performing the poem as a well-behaved poet would do, Olson took it almost line by line and shook it to see what value was left when the falsities fell out.Ó All of which Malanga excised. Maud returns to the original version to pick up Olson reading and commenting:
I have made
dialogues
(ThatÕs true.)
I
have discussed ancient texts
(To my pride.)
have thrown what light I could.
Olson interrupts himself again to say,
ÒI think thatÕs a little bit special pleading. ItÕs begging your sympathy É.
ÔPlease ÉÕ.Ó
Then, as the most amazing of this amazing
thing that he does, Olson starts to re-write these lines to cut out the
pleading É
As given, the effect of the improvised lines is difficult to size up without Òthe chance to hear Olson say them,Ó but Maud is persuasive that ÒI find this intrusion of bedrock personal truth into a most romantic poem one of the great acts of moral rectitude.Ó
ThereÕs more. Always with Olson thereÕs more. ThatÕs what this great man has to offer, not only more than we can handle, but more than he can get out at any one time. There is never the sense that Ôthis wraps it up.Õ
Here is how Olson puts it in the same interview:
I knew this poem was no good from the moment I wrote
it. . . . ItÕs absolutely true. Hear me. If you donÕt hear this, I havenÕt got
anything at all.
There is a disorder about Charles Olson at the Harbor. The master would approve. WhatÕs that fragment of verse doing on the cover? — Ò. . . Come into this world. . .Ó ItÕs from the poem ÒMaximus, at the Harbor,Ó with that difficult Greek word, apophainesthai, repeated every few lines — and hardly explained in the book. In ButterickÕs Guide to the Maximus Poems the word is glossed as meaning Òthat which shows forth.Ó It was used by Henry Corbin in a 1957 essay ÒCyclical Time in Mazdaism and Ismailism.Ó In the Paris Review interview, Olson criticizes this poem in the same vein as ÒMaximus, to himselfÓ — calls it Òa sucker poem.Ó Maud approves the state of disorder Olson is inviting us into. Maud calls it Òthe state of being buffeted by the wave that presents itself (apophainesthai) at the harbor mouth.Ó
Be My Scholar
From Charles Olson at the Harbor by Ralph Maud, pp. 206-7
Epilogue
A |
couple of times in the
spring of 1965 I found Olson in the cafŽ across from the main gates of the State
University of New York at Buffalo, and asked him a few direct questions about
the earlier Maximus poems, such as, ÒHow can you draw a map in spelt?Ó (I.77).
ÒWho is the Ôgrey-eyed oneÕ who makes Ôa manÕs chest shineÕ?Ó (I.21), ÒWho is
Helen Stein?Ó (I.18). Obvious things once you knew the answers. But ButterickÕs
Guide to the Maximus Poems hadnÕt yet come out. After the second
session, Olson leaned across the booth table, his eyes round in his glasses,
and said, ÒHow would you like to be my scholar?Ó Each participant at the coming
Berkeley Poetry Conference had been given a free pass to hand out to his or her
Òscholar.Ó I accepted the title and turned up in Berkeley in July.
The position of ÒscholarÓ was, as it turned out for the next forty-some years, no sinecure. In my first semester at Simon Fraser University that fall I used the 1960 Totem/Corinth edition of The Maximus Poems as a required text, and then the New Directions Selected Writings regularly after it came out the following year. In fact, I taught Olson at least one semester every year from 1965 to 1994. I mention this for only one reason: to substantiate my authority for saying what I said earlier when I insisted that young people take to OlsonÕs work. And I think I know why. Because he is an optimist. He believes in something, something that poetry can effect in the real world. His subject is
how to dance
sitting down
— how to dance with pen in hand. Methodology.
Eyes
& polis,
fishermen
& poets
or
in every human head IÕve known is
busy
both
the attention, and
the
care
ÒEvery human headÓ — my students thought about it and said, ÒThatÕs me. I must get busy.Ó ItÕs what we mean by Òinspirational,Ó a word that has been debased but can be used of Olson in its best original meaning.
I do not think it is the role of the critic to prove that a poet is inspirational. I assert it and ask you to believe me and to gain your own experience of it, if you have not already. What a critic has a right to do is the other job: to prove that the poet is not a dead log in the water and, if someone says he is, prove them wrong. This corrective work is what I have been about in this volume.
Maybe, after all, in the suitably limited space of a brief epilogue, I should make a try at the other, impossible job, to convince you of OlsonÕs readiness and responsiveness as he stands at the harbor — by which we mean Òat the readyÓ and, more than that, Òat command.Ó LetÕs play it this way: that he is the Man of Good Voyage whom we see as we look back from the harbor mouth, and he is holding us, holding us to the promise that we be the best we can imagine we should be.
the demand
will arouse
some
of these men and women